Kotodama!


Bienvenidos a Nuestro Blog!
Somos la comunidad chilena Fans de Kagrra,
Aquí podras informate y encontrar descargas
Recuerda agradecer :3
Visita nuestro Foro y no olvides unirte :)!
Siguenos en:


Tagboard


Información
Lea o_ó

→ Todos los conciertos y videos que estan subidos en más de una parte deben ser unidos mediante HJ-Split.

→ Recuerda apoyar a la banda comprando su material original a travez de Yesasia! o CDJapan.

→ Las traducciones que encuentren aquí, y que así lo señalen pertenecen, correspondientemente a:

- Traducción Japonés - Ingles: Sparrow
- Traducción Ingles - Español: Neoluna

Por lo que, si vas a tomar una y colgarla en otro sitio, avísanos para pedir autorización a ellas, o por lo menos, ten la decencia de dar los créditos que corresponden.
Es una buena manera de agradecer el trabajo que ambas hacen.


Ameblogs
Visitalos :D

Vocal Isshi:
Image Hosted by ImageShack.us
Guitar Akiya:
Image Hosted by ImageShack.us
Guitar & Koto Shin:
Image Hosted by ImageShack.us
Bass Nao:
Image Hosted by ImageShack.us
Drums Izumi:
Image Hosted by ImageShack.us

Afiliados
Afilianos:

Si quieres afiliarte consulta en el tagboard o mandanos un mail
a ...

Made In Japan Alice.Nine.Chile  Photobucket

I Photobucket Kami Uta~ Visual Yume~Rin DG VZLA Photobucket Kagrra, No Su


Archivos
Falleció Isshi
Nao y Sin a la luz!
El regreso de The tokyo High Blacks?
Aplazado el lanzamiento del single de Shiki Projec...
Info sobre Kagrra, despues del terremoto en Japon
Último look de Kagrra,
Adiós a los blogs de los miembros de Kagrra,
Kagrra,... SE SEPARA!!!!!
Excelentes noticias!!
malas noticias para nosotros los fans

Créditos
Designer: Romanticide
Icons:peacexsmile,Luthien-sama,mikazuki_chan
Header:Akiko_purin
Edit with: Adobe Photoshop Cs3
27.7.11 @ 22:58
Hola chicos:

La muerte de Isshi ha causado tanto impacto no sólo a nivel de fans, sino que también entre sus ex-compañeros de banda y sus colegas en el mundo de la música.
Vamos a partir con quien consideramos que es la cita más importante. Nao, ex-bajista de Kagrra,. Debo decir que los ex-integrantes de la banda han preferido referirse al tema una vez que se encuentren aptos para hacerlo.
Nao puso lo siguiente en su blog:


NAOKI"

皆様へ

テーマ:ブログ
何となくだけど落ち着いたのでblogを更新します。

一志の葬儀に行って顔見てきたよ。安らかに眠ってたよ。
涙が止まらなくてさ、声を掛けても返事を返してくれなくて、あぁこれが現実なんだって受け止めたよ。
みなサカでも綴ったんだけど、この悲しみを乗り越えなきゃね、凄く苦しくて悔しくて、でも前を見て進まないとね…
一志も俺が下を向いてる事を望んでないと思うし、俺もプロとして強くならなきゃね。
blogも休んでたけど、いつも通りな感じで更新していけたらいいな。
一志、空から見守ってくれな。皆を空から見守ってくれな。


NAOKI"

Traducción:
"2011-07-27 21:23:21

"A todo el mundo:

Tema: blog

2011-07-27 21:23:21

De alguna manera tengo la calma para actualizar el blog.

En el funeral de Isshi, fui y regrese de ver su cara. Descanse en paz.

Las lagrimas no se detenian, la voz se cambio a un tono raro, ah esta es la verdad que no se puede detener y que hay que aceptar.

Todos han escrito pero, esta tristeza, es muy dolorosa, injusta, pero hay que ver hacia adelante y avanzar, ne. [n/t: el "ne" no tiene traducción al español, pero se usa para darle un sentido informal a lo dicho]

Yo pienso que Isshi nos esta viendo y cuidando, yo tambien, me volvere un profesional mas fuerte ne.

El blog tambien descanso pero, siempre tomara el mismo sentimiento al actualizar.

Isshi, desde el cielo nos esta protegiendo. Desde el cielo cuida de mi y de todos."


Sin y Akiya aún no se han referido al hecho. esperemos que pronto lo hagan, o mejor dicho, cuando ellos estimen conveniente hacerlo.


pronto: Caza de citas n°2, en los cuales pondremos el impacto en Twitter y la opinión de una cantante que a la vez era su fan.


Créditos:

Blog de Nao:
http://ameblo.jp/naoki-players/

Traducción:

Extraído de:
Kagrra, México







Etiquetas:

0 comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

{Página principal}

0 Comments